- Shop with confidence
- Essential Indonesian Phrasebook and Dictionary: Speak Indonesian with Confidence!
- new indonesian house Manual
- [PDF] Essential Hindi: Speak Hindi with Confidence! (Self-Study Guide and Hindi Phrasebook)
- Shop by category
Essential Indonesian is the way to go. Part of Tuttle Publishing's Essential Series, it is a great first introduction and beginner guide to the language of Indonesia and is also designed as a Indonesian phrasebook, making it the most versatile Indonesian language learning tool on the market. Perfect for business people or tourist traveling to Indonesia or for students who want to supplement their learning, this book's easy indexing feature allows it to act as an Indonesian phrase book or as an English? Indonesian Dictionary. A clever "point to" feature allows you to simply point to a phrase translated in Indonesian without the need to say a single word.
You will soon find yourself turning to Essential Indonesian again and again when visiting Indonesia and working or interacting with Indonesians In this book you will find: Over practical sentences for everyday use. A glossary of over terms and expressions. Extensive information about Indonesian grammar and pronunciation. Terms and phrases covering essential aspects of traveling and living in Indonesia.
Latest Indonesian vocabulary and phrases for smartphones, social media and more. Yann mana mobilmu? Which one is your car? Topimu yane mana? Which one is your hat? When does the school holiday start? When are you coming? Even though kapan translates into English as 'when', it is only used in questions. We cannot use it as a conjunction to connect one part of a sentence with another , as in 'I was watching television, when she arrived' or 'When I was born, my mother was 33'.
For expressions like these, we use ketika or waktu. However, kenapa is more informal. Why are you late? Why are you quiet not saying anything? Baeaimana kabarmu? How are you? Banaimana caranya mengupas kelapa! How do we open literally 'peel' a coconut? Using tags bukan and ya Another form of question is with tags, such as bukan and ya. This type of question is more like seeking confirmation from the person to whom you are talking. Bukan is formal and is therefore not suitable to use with friends.
Its short version, kan, is more informal and is equivalent to ya when used in questions. Both tags are widely used in spoken Indonesian. You are a teacher; aren't you? Saudara setuju dengan kami, bukan? You agree with us, don't you? Kamu tinggal di rumah itu h? You live in that house, don't you? Kalian bergurau kan? You are all joking, aren't you? Ini kelas bahasa Indonesia E? This is Indonesian class, isn't it? Jillorang Australia ya? Jill is an Australian, isn't she? Just as there are different ways of asking questions, there are different ways of responding to them.
Some common ways of answering questions are discussed below.
Shop with confidence
Positive answers with ya or iya To give a positive answer in Indonesian, we can use the word ya. A: Anda wartawan? Are you a journalist? B: Ya Yes. Often people say iya to emphasise or confirm an answer. Iya can be used, for example, to respond to tag questions. A: Karnu kakak Susan kan? You are Susan's older sibling, aren't you? Anak: Pak, nanti liburan sekolah kita ke Jakarta ya? Dad, next school holiday we're going to Jakarta,aren't we? Bapak: b. Yes, all right.
Remember that these tags differ in their degree of formality. Use them appropriately by taking into account the to whom you are talking. Answer each question usiqg ya or iya. Negative answers- with tidak, bukan or belum To give a negative answer in Indonesian, we need to choose between three words: tidak, bukan or belum. BUKAN Bukan is used to negate a noun that is, when you want to negate a thing, whether concrete, such as ,a book, or abstract, such as a name. In the examples below, the negated words are underlined.
A: Ini bukumu?
Is this your book? B: Bukan. No, it's not I A: aha anda Rivmond?
- Il Prodigio della Memoria (Italian Edition).
- Cuentos de la luz (Spanish Edition)!
- In The Presence.
- ISBN 13: 9780804842464.
- Womens Roles in Latin America and the Caribbean (Womens Roles through History)?
Is your name Raymond? No, it's not. Tidak is used to negate everything else other than a noun verbs, adjectives, adverbs. A: Bapakmu bekeria di kantor itu? Does your father work in that ofice? B: Tidak. No, he doesn't. A: Apakah anda film horor? No, I don't. Leni: Nia, kamu sudah makan? Nia, have you eaten? Nia: Belum. No, not yet. A: Apakah anda pernah ke Indonesia? Have you ever been to Indonesia? B: Belum.
No, I haven't. NO, not yet. A: Karnu pernah rnakan durian? Have you ever eaten a durian? B: Belurn. Theollowing game, called Siapa saya? Procedure: One person in the class is chosen to assume the identity of a certain character person, cartoon character or an animal. The character is chosen by the rest of the class without the person knowing. Ask this person to go out of the room while the rest of the class decide on the character. Put a paper hat on the person with the character's name written on it or get the person to sit with his or her back to the board, then write the character's name on the board.
The person has to start by asking questions to find out who he or she is. The person can only ask questions that require 'yes' or 'no' answers. The class can only answer ya, tidak, bukan or belum. No other information should be given. The person cannot ask, for example, 'What is my profession? Here are some examples of such questions. Person A: Saya orang? Am I a person?
Class: Ya. Person A. Apakah saya laki-laki? Am I male? Class: Bukan. Person A: Saya sudah pernah ke Australia? Class: Belum. Not yet. You can go on as long as you like with one person or limit the number of questions and, if the person cannot find out the identity of his or her character, he or she has to sit down. Positive answers with mau, sudah, boleh or bisa Mau, sudah, boleh and bisa are used in answers to questions that also contain them, Mau expresses a want or wish; sudah indicates that an action has been completed the opposite of belum ; boleh shows permission; bisa shows capability or permission, depending on the context.
When used as permission, bisa means the same as boleh. These words are sometimes preceded bf ya or iya when used as an answer. Do you want to eat? A: Kamu sudah mandi? Have you bathed? B: Sudah. Yes, I have. A: Bolehlbisa saya pinjam topinya? Maylcan I borrow the hat? Yes, you maylcan. A: Bisa kita keluar lewat sini? Can we go out this way? Yes, you can.
To emphasise a positive answer, we can add the word saja after mau, boleh or bisa but not after sudah. A: Boleh makan kuenya? Can I eat the cake? B: Ya, boleh saia. Yes, of course. A: Mau jalan-jalan? Do you want to go for a walk? B: Ya, mau saia. It is common to further emphasise the answer by reduplicating the answer word, followed by saja. This is not applicable to belum. A: Bisa pinjam CD-nya? Can I borrow the CD? A: Kamu mau kopi? Would you like a coffee? B: Ya, mau-mau saia.
Yes, of course I would. Work in pairs, taking turns to ask and answer the following questions in Indonesian. B: -1 4 A: Kamu pernah ke Spanyol? B: -1 6 A: Kamu sudah mandi? B: -1 7 A: Adikmu mau ayam goreng ini? B: -1 8 A: Pagi ini kamu sudah makan? Copy the following tables, turning the information in the left column of each table into questions.
Then interview five people,. A phrase in which the head is a noun is called a noun phrase. In Indonesian noun phrases, the head comes before the other word s , while in English it is generally the other way round. In this type of noun phrase, the noun refers to something that belongs to a person or animal. For instance, in buku Nina Nina's book below, a book is being referred to, so the word buku comes first. Nina name of a person specifies to whom the book belongs, so it is placed after the noun.
Similarly, in avah saya my father , 'father' is being referred to, and the word 'my' specifies that the father belongs to you, so ayah comes. Widya has hid page 13 somewhere in this book. If you find it, you win a prize! The second noun may specify the location mentioned in the head, such as 'school library' library located at a school or 'football field' a field for playing footbalu, or give other specifications.
In this type of noun phrase, the demonstrative is placed after the noun. You may need to consult your dictionary for this exercise. Write simp1 sentences by finding the Indonesian equivalent of the noun phrases ax the adjectives below. Notice that in simple sentences like this, the word 'is' need not be translated into Indonesian. When you read the sentence, though, you will need to give a short pause where the arrow is. The models below are provided to help you write your own descriptions. The noun phrases are underlined. Present your description orally to the class.
Remember to pause after the noun phrase. My age is 20 years. Kota kelahiran saya Melbourne. My birthplace is Melbourne. Makanan kesukaan sava nasi goreng dan sambal. My favourite food is fried rice and chilli sauce. Nama kucinv saya Manis. My cat's name is Manis, Warna bulu Manis putih. The colour of Manis's fur is white.
Makanan kesukaan Manis ikan goreng. Manis's favourite food is fried fish. Umur Manis 20 bulan. Manis's age is 20 months. The tables below show how these two kinds of numbers are expressed in Indonesian. NUMBERS 1 dua belas 12th: kedua belas tiga belas 13th: ketiga belas empat belas 14th: keempat belas lima belas 15th: kelima belas enam belas 16th: keenam belas tujuh belas 17th: ketujuh belas delapan belas 1 8th: kedelapan belas sembilan belas 1 9th: kesernbilan belas dua puluh. Say the non-number word first, then the ordinal number. In this case, ke- is attached to the number, then followed by the noun.
Jhe five university students take Anthropology as their subject. Keempat temannya sudah pindah ke kota lain. The four of hidher friends have moved to another city. We can omit the noun if it is already understood or mentioned before. Keduanya laki-laki. Both are boys. The three of them did not want to talk Sometimes the number is reduplicated for emphasis.
Ketiva-tiaanva tidak mau bicara.
Essential Indonesian Phrasebook and Dictionary: Speak Indonesian with Confidence!
All three ofthem did not want to talk Fractions The Indonesian word for 'fractions' is angka pecahan, which literally means 'broken number'. To say 'one Mae ,,L. Classifiers are words that are used to group things in the world according to shape, number, size and so on. Many languages have classifiers, including English.
For example: a bar of soap or chocolate a bunch of flowers a flock of sheep a of cattle Classifiers are used to classify, not only those things that the words literally stand for, but also other things. For example, in Indonesiar ekor literally means 'tail'; but the word is used as a classifier for animals that have tails as well as for those that do not.
Notice below that the pre se- for 'one' is attached to the classifier; any other number is writte separately. To ask questions with classifiers, use berapa, followed by the classifier, then the noun. Berapa batang pohon? How many trees? How many cats? Dua ekor. This word can be used for things that are countable, such as people and books, as well as for things that are not countable, such as water and sugar. Banyak orang datang ke rapat itu. Many people came to that meeting. Tolong beri banvak sambal ya. Please give a lot of sambal chilli paste.
To say 'a little' or 'fewJ, use sedikit. Like banyak, we can use this word both for countable and uncountable things. Saya suka minum teh dengan sedikit gula I like drinking tea with a little sugar: Murid di kelas fni hanya sedikit. The students in this class are few. Beberupa To say 'a few, a number of, use beberapa. Beberapa pekerja dipecat kavena ketahuan mencuri uang. A number of workers were fired because they were caught stealing money. Kurang lebih Kurang lebih literally means 'less, more' and is used to say 'approximately'.
The length of this table is appmxirnately one and a half metres. The total number of journalists who went there was twenty. Uses of Yang -. It can mean 'the one' or 'which, who, whom', depending on the sentence. Yanp biru itu pena saya. The blue one is my pen. Lagu baru itu populer sekali. Yang in this case means 'the one'. The one person who wears glasses is my older sibling. Kamu boleh mengambil yana merah. You can take the red one. Find out what they mean in English. I Orang saya lihat di jalan kemarin itu adatah BuYani.
Email panjang itu adalah dari adiknya di Perancis. Example: Orang yang bekerja di kantor itu semua muda. Paan message 3 Pesan yang. To ask 'which? Rumahmu yang mana? Which one is your house? Yang hijau. The green one. Mau pakai baju y a w mana? Which shirt do you want to wear? Yang putih. The white one. Below are five questions with. Which one is not? Which one is not the name of a body part? Summary Yang can mean 'the one', replacing the word for a person or thing. Yang can also be used to mean 'who m ' or 'which' in the sense of 'the person who m Yang mana: is used to ask questions meaning 'which one'.
new indonesian house Manual
Uses of Yong 49!. Transitive and i Intransitive Verbs 1 lladitionally, a verb is defined as a 'doing word' or 'action word'. While this definition may be applicable to many verbs, it is inaccurate for some others, because verbs can also refer to states or conditions. The verb berhenti stop in Indonesian, for example, means 'to be in a stationary position', so there is no action as such, In Indonesian, we need to distinguish between intmnsitive and transitive verbs, according to whether the verb requires only one or more than one noun to accompany it to make sense when we use it in a sentence.
We refer to this noun phrase] as the subject.
- Epitaphs from Africa.
- Quick Reference.
- Read PDF Essential Korean: Speak Korean with Confidence! (Korean Phr….
Duduk sit and berlari [run are examples of intransitive verbs. Anto duduk. Anto sits. Nenek berjalan. Grandmother walks. Adik saya menangis. I My younger sibling cries. In a sentence you can add something other than a noun after the intransitive verb, such as a prepositional phrase a preposition followed by a noun or a manner adverb a word placed after a verb that tells us the manner in which an action is done. Anto sits on the chair. Nenek berjalan ke pasar. Grandmother walks to market.
[PDF] Essential Hindi: Speak Hindi with Confidence! (Self-Study Guide and Hindi Phrasebook)
Ani menangis keras. Ani cries loudly. To no tidur lelap. Tono sleeps soundly.
Shop by category
We can also make the sentences more complex by combining a manner adverb with a prepositioilal phrase. Tono tidur lelap di kursi. Jono sleeps soundly on the chair. Nenek berjalan cepat ke pasar. Some have no affix, some have the ber- prefix, some have the meN- prefix and some have the ter- prefix. The tables below list only some of the intransitive verbs in each of these groups. The capital letter N in the prefix meN- indicates the sound change that occurs when the prefix is attached to a base word see Chapter In bekerja and berenang it is dropped altogether, whereas in belajar it is replaced by '1'.
Intransitive verbs with -. In the previous examples, the words gitar, tangan and roda are considered as part of the verbs bermain, bertepuk and bersepatu respectively. A tmnsitive verb requires more than one noun or noun phrase for it to occur in a sentence. One of the nouns or noun phrases serves as the subject as in intransitive verbs , while the other noun or noun phrase serves as object. Because the subject is typically the instigator of an action, we also refer to it as the actor.
The object, on the other hand, is the person or thing that is affected by that action. We also refer to it as the patient. Kakak membaca surat. Older sibling reads the letter. Ibu membawa keranjang. Mother carries the basket. Pak Harun membuka pintu. Mr Harun opens the door. Function as intransitive verbs when they are used without an object. Memberi to give is a good example.
Intransitive: Dia suka memberi. Heishe likes giving. Transitive: Dia suka memberi uang. Heishe likes giving out money. Write a caption in Indonesian for each picture using a transitive verb. Often, however, we find that an intransitive verb can be transformed into a transitive verb using certain mechanisms.
Ways in which we can do this are discussed below. Adding an object The verb membaca to read can be used as an intransitive verb or as a transitive verb without changing its form. It is the addition of an object that makes it transitive. Ibu makan. Mother eats. They read a book. Ibu makan bakmi goreng. Mother eats fried noodles. E Adding the suffix -kan or -i! Some intransitive verbs can be transformed into transitive verbs by either changing the affixation from ber- to meN-kan or meN-i or by I adding some affixes when there are none. When we do this, the meaning of the verbs sometimes stays the same and sometimes changes.
Dia berbicara di kelas. Heishe talks in class. Mira bertemu dengan dia. Mira meets with himiher. Heishe talks about discusses that matter in class. Ali menemui saya di rumah. I Ali came to see me at home. Intransitive verbs can be followed directly by a preposition such as di or dengan. Rita loves Faisal.
- Ich dachte, es wäre leichter: Adoption - eine unendliche Herausforderung (German Edition)!
- The Velvet Lounge: On Late Chicago Jazz!
- Works under MDS 499.221.
- Tristan Goes to the Vet (Volume 5) (Tristan and Trudee);
- Decadent, Delicious Valentines Day Grilled Turkey Recipes.
- Unraveling the Model Minority Stereotype: Listening to Asian American Youth, 2nd Edition!
- bahasa indonesia on Pinterest?
Literally 'loves to' Transitive: Rita mencintai Faisal. I that film. Literally 'like at' Transitive: Saya menyukai film itu. I like that film. Intransitive: h d i mar ah kepada temannya. Andi is angry with his friend. Andi scolded his friend. Intransitive: Mereka berkumpul di aula. They gathered in the hall. The teacher gathered the students in the hall. Write a caption in Indonesian for each picture using an intransitive verb. Next, rewrite the captions, transforming each intransitive verb into a transitive verb by adding an object.
Copy and complete the following table to make sentences. The left-hand column is for the subject of the sentence, while the other columns are for the object if there is one , the prepositional phrase indicating location and for any other information that you wish to add to the sentence. Person A: Act out five verbs from the verb tables in this chapter and ask your friend: Saya sedang apa? What am I doing? Person B: Answer the question in a sentence beginning with: Kamu You need to identify whether the verb required is intransitive or transitive.
If the verb is intransitive, you can add a prepositional phrase or something else. If the verb is transitive, you need to add an object, followed by some other information if you wish. B: Kamu sedang merokok. A: Saya sedang apal B: Kamu sedang tidur di meja. Only intransitive verbs can be followed directly by a preposition, such as di, t ke, dengan or akan. Transitive verbs have t o be followed directly by an object. This is because most of the words -. We saw in Chapter 9 that ber- verbs are intransitive; that is, they occur with only one noun or noun phrase in a sentence and this noun is the subject of the sentence.
I , with: Kamu Ber-an Ber- in this group roughly means 'to have'. However, when we translate it into English, we may use the ending '-ed', or use 'of or 'have'. You may need to consult your dictionary f i r this exercise.